Translation of "a fraud" in Italian


How to use "a fraud" in sentences:

You got a lot of balls saying that to me when the entire time we were working together, you knew the kid was a fraud.
Hai un bel coraggio a dirlo quando per tutto il tempo in cui abbiamo lavorato insieme, sapevi che era un truffatore.
You think I'm a fraud, don't you?
Lei mi crede un impostore, vero?
I'm gonna expose her as a fraud.
Voglio rivelare che è un bluff.
Why are you investigating a fraud you're part of?
Perchì stai indagando una truffa nella quale sei coinvolto?
At least I hope he's a fraud.
Almeno spero sia lui la farsa.
I've asked Congress, a lot of people, we've asked the IRS Commissioner's helpers, they can't answer, because if they answer, the American people are gonna know that this whole thing is a fraud.
Non sono riuscita a trovare quella legge. Ho chiesto al Congresso, a molte persone, abbiamo chiesto agli assistenti dei Commissari IRS. Non possono rispondere, perché se rispondono, il popolo Americano saprà che tutto questo é una frode.
I'd rather face a watery grave than go on living as a fraud.
Preferirei una tomba d'acqua che vivere una bugia.
I've always known you are a fraud.
Ho sempre saputo che eri un impostore.
But never in my wildest dreams did I see you as a fraud and necromancer.
Ma non avrei mai immaginato che fossi anche un negromante.
It is a fraud case, is it not?
E' un caso di frode, no?
it is clear that a fraud has been committed in claiming insurance on slaves who were drowned solely for financial gain.
E' chiaro che e' stata commessa una frode atta a reclamare l'assicurazione per degli schiavi annegati esclusivamente a scopo di lucro.
That woman doesn't get anything by prosecuting a fraud like you, but she would love to get Harvey Specter.
Quella donna non otterrà niente perseguendo un impostore come te.
Look, I'm sure as shit not committing suicide for a fraud.
Ascolta... Non mi farò certo ammazzare in nome di un imbroglione.
This formulation is absolutely not a fraud.
Questa soluzione non è assolutamente una truffa.
When we were going out, you called him a fraud.
Quando uscivamo assieme, gli davi del bugiardo.
Now I'm worse than a fraud.
Ora sono anche peggio di un imbroglione.
Oh, great, now I'm worse than a fraud.
Oh, perfetto. Ora sono anche peggio di un imbroglione.
That basically, he's a fraud and so is his story.
Di fatto non è credibile, come la sua storia.
You pushed us all into thinking that Sherlock that was a fraud, you and Donovan.
Ci avete convinto che Sherlock fosse un imbroglione, tu e Donovan.
How can one be a fraud when one offers nothing?
Come puo' un uomo essere un truffatore se non chiede nulla?
Trettel was outed as a fraud and disgraced.
Trettel fu cacciato per frode e cadde in disgrazia.
You're as much of a fraud as I ever was.
Sei una truffatrice tanto quanto me.
Because you'll always be a fraud.
Perche' tu sarai sempre un bugiardo.
Honey, have you ever felt that everything that you've experienced and said up to this point is just a fraud?
Tesoro, hai mai sospettato che tutto cio' che hai fatto e detto finora sia stata solo una fregatura?
You thought me a fraud at first, albeit a terribly good one.
Pensavate fossi una ciarlatana, all'inizio, anche se molto brava.
I don't think your daughter is a fraud.
Non penso che sua figlia sia una truffatrice
It's a fraud, really, the way of gaining acceptance from the world and especially from women, who are my one and only real interest.
Una truffa, insomma. Una truffa per riuscire a farsi accettare dal mondo. E in modo particolare dalle donne, che sono il mio unico interesse concreto.
CNBC will say he's hedging, but if you ask me it's a fraud.
La CNBC dice che ha truffato, ma secondo me non è così.
I thought love was real, but it was only an illusion, a fraud.
Pensavo che l'amore fosse reale, ma era solo un'illusione, un inganno.
I am beginning to think you're a fraud.
Inizio a pensare che tu sia una truffatrice.
Well, I'm calling regarding a fraud case.
Be', chiamo per un caso di frode.
Doctor, how come we're so sure this guy's a fraud?
Dottoressa, come facciamo ad essere sicuri che questo tizio sia un truffatore?
Genius detective proved to be a fraud.
Detective geniale risulta essere una truffa.
This solution is absolutely not a fraud.
Questa soluzione non è assolutamente una frode.
I don't want to get there and then still feel like a fraud.
Non voglio arrivare lì e sentire di essere falso.
Have you ever had a nagging feeling that one day you will be discovered as a fraud?
Avete mai avuto l'opprimente presentimento che un giorno sarete scoperti come truffatori?
2.8982090950012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?